МАДАМ БЪТЕРФЛАЙ - Опера от Джакомо Пучини

29.07.2017 20:00

Действащи лица и изпълнители:
Мадам Бътерфлай (Чо-Чо-Сан) Цветана Бандаловска
Сузуки Иванка Нинова
Пинкертон Милен Божков
Кейт Пинкертон Любов Методиева
Шарплес Нико Исаков
Горо Николай Павлов
Принц Ямадори Цветан Цветков
Бонзо Петър Бучков
Комисар Антон Радев
Чиновник Слави Манов

Оркестър и хор на Софийската опера и балет

Диригент Алберто Веронези / Италия /
Постановка Пламен Карталов
Възстановка Юлия Кръстева
Сценография Любомир Йорданов
Костюми Мария Трендафилова
Диригент на хора Виолета Димитрова
Концертмайстор Теодора Христова, Мария Евстатиева
Помощник-режисьори Владимир Горчаков, Стефка Георгиева, Румяна Димитрова, Росица Костова
Корепетитори Пелагия Чернева, Ивайло Иванов, Милен Станев
Превод и субтитри Снежина Русинова-Здравкова

Технически служби и ателиета на Софийската опера и балет
СЦЕНА НА БЕЛОГРАДЧИШКИТЕ СКАЛИ, гр. Белоградчик Времетраене 3:10
Антракти 1

Опера в три действия
от Джакомо Пучини

Либрето Луиджи Илика
и Джузепе Джакоза




СЪДЪРЖАНИЕ

Първо действие

Лейтенант Пинкертон, служещ на американски кораб в пристанище Нагазаки и подвластен на своето любовно увлечение, е решил да се ожени за 15 годишната японска гейша Чо-Чо-Сан, наричана още от приятелите си „пеперудата” (Бътерфлай). Сватовникът Горо е уредил брачния договор и е наел малка къщичка на хълма за младоженците. Американският консул Шарплес, умолява Пинкертон да изостави този план, когато разбира, че Бътерфлай наивно вярва, че бракът ще бъде истински. Всъщност и женитбата и наема на къщата могат да бъдат прекратени с най-кратки предизвестия.
Лейтенантът иронизира загрижеността на Шарплес, докато Чо-Чо-Сан пристига със свои приятелки, радостна и усмихната. Шарплес научава че за да докаже любовта си към Пинкертон е изоставила религията на дедите си и е приела вярата на своя любим. Пинкертон разбира,че тя е дъщеря на обезчестен самурай, извършил сепуко, и поради тази причина се е наложило малкото момиче да бъде обучавано за гейша. Сватбеният договор е подписан и гостите пият тост за младата двойка, когато се появява будистки монах (чичо на Чо-Чо-Сан) и разгневен от нейната постъпка произнася проклятия по неин адрес. Това става причина приятелите и роднините ужасени да я изоставят. Пинкертон, ядосан бързо отпраща гостите и те си тръгват. С нежни думи той утешава плачещата девойка и двамата се отдават на своята любов.

Второ действие
В къщата на мадам Бътерфлай. Три години са изминали, откакто Пинкертон си е заминал. Сузуки е коленичила пред статуята на Буда и го моли да се смили над Чо-Чо-Сан, като й върне любимия. Бътерфлай постоянно очаква връщането на своя съпруг. Вперила поглед в пристанището тя по цели дни стои с малкия си син на прозореца. Пинкертон й е обещал да се върне щом цъфнат вишните, но те вече за трети път разцъфтяват, а него все още го няма. Бътерфлай е изоставена от всичките си близки. Сега Сузуки й казва, че нито един чужденец, женен за японка, не се е върнал. Чо-Чо-Сан обаче не вярва на думите й.
Идват Шарплес и Горо. Американският консул е получил писмо от Пинкертон, в което го моли да съобщи на Бътерфлай, че се е оженил. Той скоро ще пристигне в Япония, но с новата си жена. Младата японка посреща с радост Шарплес. Това смущава консула и той не се решава да й предаде съдържанието на писмото.
Появява се принц Ямадори, който иска да се ожени за Бътерфлай. Принцът й предлага богатства и щастлив живот, но Чо-Чо-Сан отказва. Огорчен, Ямадори си отива. Шарплес се опитва да подскаже на Бътерфлай да не отказва ръката си на Ямадори, но тя се оскърбява дълбоко от неговите думи. Тогава консулът я пита, какво би направила, ако нейният мъж не се върне. На нея й става ясно какво е имал предвид Шарплес, с настояването си да се омъжи за Ямадори. Прикрива мъката си и с гордо вдигната глава казва, че тогава за нея би било по-добре да умре. Бътерфлай довежда детето си.
Младата японка се надява, че Пинкертон ще се върне, ако не за нея, то за него. Шарплес пита за името на малкия и тя отговаря: „Сега то се казва Скръб, но ако баща му се върне, ще се казва Щастие.“ Трогнат, Шарплес обещава скоро отново да я посети.
Раздава се топовен изстрел. Развълнувана Бътерфлай взима далекогледа и поглежда към пристанището. Обхваща я силно вълнение. Това е корабът, на който служи Пинкертон. Бътерфлай и Сузуки в радостно очакване подготвят къщата с цветя. Двете и детето застават да гледат, кога ще се появи Пинкертон. Нощта идва. Сузуки и детето заспиват, но Бътерфлай, измъчвана от безпокойство не може да заспи.

Трето действие
Слънцето изгрява. Бътерфлай е чакала цяла нощ връщането на Пинкертон, но него го няма. Тя все още стои неподвижна в очакване. Сузуки се събужда и помолва господарката си да си легне, като обещава, че ако Пинкертон дойде, тя веднага ще я събуди. Бътерфлай взима детето си и влиза в своята спалня.
Скоро идват Пинкертон и Шарплес. Като ги вижда, развълнуваната Сузуки веднага тръгва към стаята на господарката си, но те я спират. Прислужницата започва да им разказва как Бътерфлай очаква своя любим, но изведнъж вижда в двора непозната жена и млъква. Пинкертон смутено се обръща настрана. Шарплес тихо казва истината на Сузуки - това е съпругата на Пинкертон, която желае да вземе със себе си детето. Разстроен, Пинкертон избягва.
На вратата неочаквано се появява Бътерфлай. Тя се е досетила, че съпругът й се е върнал, и с радост иска да го види. Вместо него обаче вижда младата жена. Чо-Чо-Сан няма нужда от обяснения — разплаканите очи на Сузуки и женското й сърце разкриват истината.
Кейт Пинкертон я моли да й даде детето, но Бътерфлай отговаря, че ще го повери само на баща му. Шарплес отвежда Кейт Пинкертон, а Бътерфлай помолва Сузуки да я остави сама.
Тя нежно се прощава с детето си и с ритуален нож в ръка влиза в стаята. Единствено, което сега й е останало, е да изпълни завета на своя баща — ако не можеш да живееш с чест, умри с чест.
Миг по-късно се появява. Прегръща детето си за последен път и пада на пода.
Пинкертон се втурва в къщата и намира умиращото момиче. Лейтенантът извиква името й раздиран от силна болка и вина...

Новини и събития